Констанс взглянула на часы. Половина третьего. Можно немного пройтись, чтобы не мозолить глаза Андреа Уолшэм. Они с Брайаном спланировали все так, чтобы в три часа, когда позвонит Джеффри, быть рядом с Андреа и понаблюдать за ее реакцией. Констанс попросила таксиста остановиться и вышла из машины.
Мысли снова перескочили на Брайана, и Констанс невольно замедлила шаг. Как сложатся их отношения после возвращения? Захочет ли он продолжения? Как воспримут этот неожиданный роман в агентстве? Вопросов было много, но ответ знало только будущее.
– Мисс Уолшэм, мы делаем все возможное, чтобы уложиться в определенные вашим отцом сроки, но, если вы хотите заключить сделку в уикенд, нам необходимо подготовить документы. Речь идет в первую очередь о доверенности. – Брайан замолчал, откашлялся и, раскрыв черную кожаную папку, достал несколько листов бумаги. – Я бы предложил вам…
Телефон зазвонил так пронзительно, что у Констанс по спине забегали мурашки.
Андреа сняла трубку.
– Алло?
Сидевшая в кресле у стены Констанс, конечно, не слышала, что именно говорил Джеффри, но прекрасно представляла, о чем идет речь.
– Айзек Гринфельд? – переспросила Андреа. – Нет, должна признаться, что впервые слышу это имя. – Она рассмеялась, наверное, в ответ на какую-то шутку. – Эдинбургский музей? Очень приятно.
Констанс посмотрела на Брайана. Он отошел к окну и, сложив руки на груди, искоса наблюдал за Андреа. Выражение на лице молодой женщины уже сменилось с игривого на озабоченное.
– Откуда у вас такие сведения, мистер Гринфельд? – Пауза. – Извините. – Она прикрыла трубку и подняла голову. – Мисс Эллингтон, мистер Дорретти, прошу извинить, но у меня важный разговор. Не будете ли вы так добры немного подождать? Я позову вас, как только освобожусь.
– Разумеется. Мы будем в библиотеке, – с подчеркнутой вежливостью отозвался Брайан и повернулся к Констанс. – Идем, Конни.
Закрывая за собой дверь, Брайан услышал взволнованный голос Андреа:
– К сожалению, я не могу принять вас раньше понедельника. Они переглянулись.
– Похоже, сработало, а? – прошептал Брайан. – Видела, как побледнела наша пташка?
Констанс оглянулась. Сердце у нее стучало, как у настоящей заговорщицы.
– Что, по-твоему, она сейчас сделает?
– Постарается связаться со своим сообщником. Жаль, у нас нет таких штуковин, которыми пользуются шпионы в кино. Их подсоединяют к телефону и определяют номер абонента.
– У нас много чего нет. Нам даже проследить за ней не удастся, если она куда-то поедет.
– Да, сыщики из нас никудышные, – признал Брайан.
В библиотеке, несмотря на солнечную и теплую погоду, было сумрачно и прохладно. Разговор не клеился – оба были слишком напряжены. Констанс бесцельно ходила вдоль стеллажей, заставленных толстенными фолиантами, а Брайан, сложив руки за спиной, смотрел в окно.
Наконец где-то хлопнула дверь, в коридоре послышались торопливые шаги. – Прошу извинить. – Андреа Уолшэм застыла на пороге, не входя в библиотеку. – Очень жаль, но у меня возникли неотложные дела. Мистер Дорретти, давайте перенесем наш разговор на завтрашнее утро. – Она перевела взгляд на Констанс. – А вы, мисс Эллингтон, продолжайте свою работу. Вы ведь успеете закончить все к выходным, не так ли?
– Надеюсь, – коротко ответила Констанс.
Через несколько минут во дворе взревел мотор, и красная «ауди» Андреа пулей вылетела со стоянки.
– Идем в гостиную. – Брайан выскочил в коридор, и Констанс ничего не оставалось, как последовать за ним. – Хочу проверить одну идею.
В гостиной он сразу подошел к телефону.
– Так и есть. Черт возьми, если меня вышибут из агентства, подамся в частные детективы.
– Что ты придумал?
Брайан самодовольно улыбнулся.
– Посмотри на телефон. На нем есть кнопка повторного набора номера. То есть если я нажму на нее, то аппарат наберет последний номер, по которому с него звонили. Сейчас мы проведем небольшой опыт и, возможно, выйдем на того, кому звонила Андреа.
– А что ты скажешь?
– Ничего. Мы не должны себя выдавать. Надеюсь, тот, кто снимет трубку, назовет себя. – Он протянул руку.
– Подожди, – остановила его Констанс. – Дай трубку мне.
– Почему?
– Я могу узнать голос того мужчины, ее сообщника.
– Сомневаюсь, но все же попробуй. Констанс сняла трубку, а Брайан ткнул пальцем в кнопку. Ответили после четвертого гудка.
– Малкольм Кенвуд слушает.
К такому ответу Констанс оказалась совершенно не готова. Она замерла, изумленно глядя на Брайана.
– Говорите! – нетерпеливо призвал голос. Брайан быстро нажал на рычаг.
– Ну?
– Он!
Андреа Уолшэм всегда чувствовала себя уверенно, потому, что никогда не бралась за дело, не имея запасного варианта. Когда год назад ее тогдашний американский жених, преподаватель колледжа, ни с того ни с сего разорвал помолвку, она не стала горевать, а села в машину и рванула в Голливуд, к подающему большие надежды актеру, с которым встречалась целых четыре месяца. При этом ни восходящая «звезда», ни погруженный в книги профессор о существовании друг друга не догадывались.
Голливудский роман развивался в нужном направлении, и Андреа уже успела познакомиться с будущими свекром и свекровью, но тут старик-отец срочно призвал дочь на родину. Страна Бернса и виски никогда не вызывала у Андреа горячих чувств, но отец оплачивал ее учебу в Калифорнийском университете, и она не собиралась выпускать из рук одну ветку, не ухватившись за другую.
Малкольм Кенвуд работал на Джереми Уолшэма около десяти лет и пользовался его полным доверием. Именно ему Джереми поручил заняться поисками покупателя, когда почувствовал, что долго не протянет. Рьяно взявшись за дело, Кенвуд прежде всего провел полную инвентаризацию имущества. Однажды, роясь в старых бумагах, он обнаружил документ, согласно которому картина, считавшаяся «произведением неизвестного автора предположительно конца восемнадцатого века» принадлежала кисти самого Тернера*. Кенвуд увидел свой шанс. Не доверяя бумажке, он устроил негласную экспертизу, вызвав специалиста из Ливерпуля, который подтвердил: картину написал великий английский живописец.